[gěng]
1) сте́бель

高粱梗 [gāoliang gěng] — сте́бель гаоля́на

2) вы́прямить

梗着脖子 [gěngzhe bózi] — вы́тянув ше́ю

3) меша́ть; препя́тствовать; поме́хи

作梗 [zuògěng] — чини́ть препя́тствия; меша́ть

- 梗塞
- 梗阻
* * *
gěng
I сущ.
1) стебель, ствол (растений)
花梗 стебель цветка
枝梗 ветви и ствол
2) колючий кустарник; колючки, шипы; колючий
梗林 колючие заросли
拉梗 колючки
3) несчастье, бедствие, беда
至今為梗 по сей день остаётся бедою
II гл.
1) препятствовать, преграждать, загромождать; загораживать, перегораживать; заваливать; закупоривать; затыкать; запружать
道梗 дорога непроходима
2) выпрямлять, распрямлять; вытягивать; вскидывать (голову)
梗着脖子 с поднятой головой
3)* предотвращать, предупреждать (бедствие)
招梗禬禳 жертвы и молитвы для предотвращения бедствия
III прил.
1) упрямый, упорный; непреклонный; твёрдый, крепкий; жёсткий; жестокий, свирепый
横梗 упрямый
強梗 упрямый, строптивый
2) прямой; прямолинейный, прямодушный
剛梗 прямой
IV наречие
в общих чертах; примерно, приблизительно
梗概 в общем, в общих чертах; примерно, приблизительно
V усл.
гэн (23-я рифма тона 上聲 в рифмовниках; 23-е число в телеграммах)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»